PRÉMIO DE CINEMA PORTUGUÊS - MELHOR FILME

PRÉMIO DE CINEMA PORTUGUÊS - MELHOR FILME (PORT)


PRÉMIO DE CINEMA PORTUGUÊS - MELHOR FILME

 

Mapeamentos Intersectivos I/ Mapeamentos Intersectivos III Espelhos Saturados

Luís Miranda - 4’20’’ (Port) 

Uma remontagem imagética e musical do documentário “Mapeamentos Interserctivos I”, recriando-o como uma gradação geométrico-sonora de planos-espelho e planos-saturação. 

 

An image and score re-composing of the documentary “Mapea-mentos Interserctivos I”, reacreating its imagery with geometric- -sound grading of mirror frames and saturation frames. 

 

Jacinta

Joana Pinto - 2’47’’ (Port)

Jacinta é uma velha oleira que vive uma vida isolada e repetitiva. Quando se deixa inspirar pela beleza à volta dela, Jacinta compreende que pode dar um novo sentido à vida. Inspirado pelos trabalhos da ceramista popular Rosa Ramalho. 

 

Jacinta is an old potter who lives an isolated repetitive life. When she lets herself be inspired by the beauty around her, she understands that she can give a new meaning to her life. Inspired by the work of potter Rosa Ramalho. 

 

Chasing Sparks

Lucas Moreira - 5’ (Port)

Um rapaz persegue a inspiração até encontrar a necessidade de algo mais: ter uma ideia original.

 

A boy pursues inspiration till he finds the need to have something more: an original idea. 

 

Bunker ou Contos Que Eu Ouvi Depois Do Mundo Acabar

João Estrada - 38’ (Port)

O ar está irrespirável e só de máscara se pode estar ao ar livre. Mas um produto miraculoso pode tornar as pessoas imunes ao ar tóxico. Num Bunker, um grupo luta pela droga salvadora. Com António Capelo e Irene Cruz. 

 

The air is unbreathable outside and only with a mask people can be in the open air. In a bunker, a group fights for the possession of the drug that can make them live without masks. With well-known actors António Capelo and Irene Cruz. 

 

Cá Dentro

Tiago Pimentel - 16’22’’ (Port)

Uma mulher dança tentando acordar o desejo do homem. Mas a solidão é demasiado forte.

 

A woman dances, trying to arouse the desire in a man. But solitude is too strong.

 

Castelo

José Augusto Silva - 15’ (Port)

Guilherme é perseguido pelo treinador e por umas criaturas estranhas enquanto procura a sua mãe para que o salve do pesadelo. 

 

Guilherme is bullied by his coach and by some strange creatures, while looking for his mother for her to rescue him from that nightmare. 

 

Four Void

Pedro Senna Nunes - 12’ (Port)

Quatro personagens humanas coabitam, em constante tensão pre-dialética, num cenário futurista atemporal. A dança, nas suas mais variadas formas, surge-lhes como reacção instintiva ao vazio existencial que lhes permeia os corpos e a arquitectura envolvente. 

 

An experimental/art-leaning short, screendance film in which four human characters appear stuck in an interior, futuristic landscape outside of time. As they struggle with themselves as well as each other, they seem to reach upon dance as an instinctive/conceptual way out of an inescapable void. 

 


  • TIMER (PORT)


    JINGA FRIGHT NIGHTS - Se um relógio indicasse o momento em que iria encontrar o seu par ideal, quereria saber?

  • OUR EVIL (PORT)


    Um homem com poderes espirituais é informado pelo seu mentor de que há um ser demoníaco que quer destruir a alma da sua filha e que ele tem de tomar medidas drásticas para o impedir.

  • DEAD DICKS (PORT)


    Um dos mais originais filmes dos últimos tempos, onde o fantástico se cruza com uma história dramática e terna entre irmãos, não muito longe dos filmes de David Lynch. Selecção do Fantasia festival (Montreal).